रविरपि न दहति तादृग् यादृक् संदहति वालुकानिकरःl
अन्यस्माल्लब्धपदो नीचः प्रायेण दुःसहो भवति ll
Even the Sun itself (रविरपि) does not burn ( न दहति) (us) as much (तादृग्) as (यादृक्) a pile of sand (वालुकानिकरहः) ( which has been heated by the Sun) burns us (संदहति).
A mean person (नीचः) who has gained importance because of (his association with) another (अन्यस्माल्लब्धपदो ) (important person), frequently becomes intolerable (प्रायेण दुःसहो भवति).
We often see this characteristic of a mean person, who has obtained a position of some authority, because of his association with a person of importance.
The office boy who stands outside the door of the office of a minister or important government official, is rude to the people waiting to see his boss. He frequently demands some 'consideration', in return for persuading his boss to see them.
Children of high-ranking police officials often throw their weight around, and use their parents' position of authority to compel people to do what they say.
The Moon has no light of its own, but reflects that of the Sun, to bathe the earth in moonlight at night time and alleviate darkness.
These mean people, having connections with influential officials, do not follow the example of the gentle Moon.
In contrast, like the pile of sand, which is even more scorching hot than the rays of the sun from which it derives its heat, these associates of important people become unbearable for those they come into contact with.
They use the power they wield, not to help, but to intimidate others.